PAM 的中文名稱(chēng)為 聚丙烯酰胺(Polyacrylamide),是一種高分子聚合物,在工業(yè)領(lǐng)域廣泛應用。
一、基礎概念
分子式:(C?H?NO)?
核心特性:水溶性高分子,分子鏈含酰胺基團(-CONH?),可通過(guò)水解引入陰 / 陽(yáng)離子基團,形成不同離子型。
中文簡(jiǎn)稱(chēng):工業(yè)中常直接稱(chēng) “酰胺”(如 “陰離子酰胺”“陽(yáng)離子酰胺”),口語(yǔ)化表述為 “絮凝劑”(因主要用途之一為絮凝沉淀)。
二、中文分類(lèi)及典型應用
根據離子類(lèi)型,PAM 在中文場(chǎng)景中分為三類(lèi),對應不同工業(yè)需求:
中文分類(lèi)離子特性典型應用(舉例)
陰離子聚丙烯酰胺(APAM) 帶負電荷(-COO?),水解度 10-30% 污水處理絮凝(如鋼廠(chǎng)廢水、河水濁度去除)
陽(yáng)離子聚丙烯酰胺(CPAM) 帶正電荷(-NH??),離子度 5-80% 污泥脫水、造紙助留(如處理帶負電的有機污泥)
非離子聚丙烯酰胺(NPAM) 中性,酰胺基團為主 土壤保水、紡織漿料(低濁水絮凝或增稠)
三、中文場(chǎng)景中的常見(jiàn)問(wèn)題
“PAM 和‘酰胺’是同一個(gè)東西嗎?
是的?!磅0贰?是聚丙烯酰胺的簡(jiǎn)稱(chēng),尤其在水處理、造紙等行業(yè),口語(yǔ)中常省略 “聚” 字,如 “投加 10ppm 酰胺”。
“陰離子 PAM 為什么叫‘水解體’?
因陰離子 PAM 由非離子 PAM 水解制得(引入 - COO?),中文資料中常稱(chēng) “水解聚丙烯酰胺”,水解度(中和度)是關(guān)鍵參數(如 “水解度 20%” 表示 20% 的酰胺基轉化為羧基)。
“陽(yáng)離子 PAM 的‘離子度’中文怎么理解?
離子度指陽(yáng)離子基團占比(如 “離子度 50%” 表示 50% 的單體為陽(yáng)離子單體),直接影響電荷中和能力,高離子度(>50%)常用于高有機質(zhì)污泥(如鄭州餐廚垃圾脫水)。
四、中文標準與選型建議
國家標準:GB/T 17514-2020《水處理劑 聚丙烯酰胺》,明確中文術(shù)語(yǔ)(如 “特性粘數”“殘留單體”)。
選型口訣(中文記憶):
“陰絮陽(yáng)脫非增稠”——
陰離子(APAM)主絮凝(降濁),陽(yáng)離子(CPAM)主脫水(泥餅),非離子(NPAM)主增稠 / 保水。
場(chǎng)景適配:鋼鐵 / 煤礦廢水(高濁含砂):選高水解度 APAM(如 1800 萬(wàn)分子量,水解度 25%,中文標識 “超高分子量陰離子酰胺”)。
生活污泥脫水(污水處理廠(chǎng)):選高離子度 CPAM(離子度 60%,中文標注 “強陽(yáng)離子型酰胺”)。
五、常見(jiàn)中文誤稱(chēng)與糾正
誤稱(chēng)正確名稱(chēng)原因
“聚丙酰胺” 聚丙烯酰胺 漏寫(xiě) “烯” 字,易與 “聚酰胺”(PA,尼龍)混淆
“酰胺粉” 聚丙烯酰胺干粉 / 顆粒 強調形態(tài),避免與 “液體酰胺”(乳液型)混淆
“陰離子絮凝劑 3 號” 陰離子聚丙烯酰胺(APAM-3 型) 企業(yè)代號需結合技術(shù)參數(如分子量、水解度)
在中文環(huán)境中,“聚丙烯酰胺(PAM)” 是標準名稱(chēng),而 “酰胺”“絮凝劑” 是行業(yè)俗稱(chēng)。理解其分類(lèi)(陰 / 陽(yáng) / 非離子)和中文參數(水解度、離子度)是選型關(guān)鍵。